Senin, 18 Mei 2015

SLANG WORDS

 

Name    : Desi Eka Putri
Class     : 4SA01
NPM     : 11611880
SOFTSKILL - TUGAS 3 (SLANG WORDS)

UK Youth Speak 

     By pure coincidence a new synonym for money among London teenagers is luka or lookah. This, too, is an old friend in modern disguise; it’s one half of the phrase ‘filthy lucre’, which has been in humorous use for about 400 years. British youth have traditionally been less prolific in coining new slang than their American and Australian cousins, but this may be changing. 

   Young people have taken over ‘cockney’ rhyming slang to produce their own Richard Gere, beer; Emma Freuds (she is a British TV presenter), haemorrhoids; Douglas Hurd (you work it out) and dozens of others. Tony Blairs or Tonys are flared trousers. 

    In the language of rave culture, centred on Manchester and Liverpool, club goers stomp it (hurry) to a bangin’ (exciting) club where they get mong’d or sledgied (stoned) on disco-biscuits ( Ecstasy tablets). Anything bad is denoted by the mock-yiddish shnide or shtenky, a fool is a dopper; romance is good, but now its called having a turbo-crush on your object of desire. Flirting is flossing, or sharking if done aggressively; cracking on or copping off denotes a successful pick-up, while the northerner’s out on the pull is the southerner’s out trouting.

Source     :
http://www.kcl.ac.uk/study/elc/resources/tonythorne/slangarticles.aspx 



Translated by Google Translate

Inggris Youth Berbicara

    Secara kebetulan murni sinonim baru untuk uang kalangan remaja London adalah luka atau lookah. Ini juga adalah seorang teman lama yang menyamar modern; itu salah satu setengah dari frase 'fulus', yang telah digunakan lucu selama sekitar 400 tahun. Pemuda Inggris secara tradisional kurang produktif di coining gaul baru dari sepupu Amerika dan Australia, tetapi hal ini dapat berubah.

     Orang-orang muda telah mengambil alih 'cockney' berima gaul untuk menghasilkan sendiri Richard Gere, bir; Emma Freud (dia adalah presenter TV Inggris), wasir; Douglas Hurd (Anda bekerja keluar) dan puluhan lainnya. Tony Blair atau Tonys yang berkobar celana.

    Dalam bahasa budaya rave, berpusat pada Manchester dan Liverpool, klub penonton menginjak-injak itu (terburu-buru) untuk bangin '(menarik) klub di mana mereka mendapatkan mong'd atau sledgied (dilempari batu) di disko-biskuit (Ekstasi tablet). Sesuatu yang buruk dilambangkan oleh shnide mock-yiddish atau shtenky, bodoh adalah dopper sebuah; asmara yang baik, tapi sekarang yang disebut memiliki turbo-naksir objek dari keinginan. Flirting adalah flossing, atau darat jika dilakukan secara agresif; retak atau copping off menunjukkan sukses pick-up, sementara keluar dari utara di tarik keluar trouting yang orang selatan itu.

Sumber    : http://www.kcl.ac.uk/study/elc/resources/tonythorne/slangarticles.aspx 



Translated by Desi E. Putri

Bicara Ala Generasi Muda Inggris

     Tanpa disadari sebuah persamaan kata baru untuk kata uang dikalangan anak remaja London adalah luka atau lookah. Ini, juga, merupakan penyamaran yang modern dari seorang teman lama; hal tersebut merupakan satu setengah dari frase ‘uang’, yang telah digunakan selama 400 tahun. Generasi muda Inggris yang secara tradisional kurang aktif dalam membuat kata slang (gaul) daripada sepupu mereka dari Amerika dan Australia, tetapi hal ini kemungkinan dapat berubah.

     Generasi muda telah mengambil alih “aksen atau logat” berima slang (gaul) untuk membuat Richard Gere mereka sendiri, bir; Emma Freuds (dia adalah seorang pembawa acara salah satu TV di Inggris), haemorrhoids; Douglas Hurd (anda telah berhasil) dan puluhan lainnya. Tony Blairs atau Tonys yang populer dengan celananya yang melebar (cutbray).

     Dalam bahasa yang berbudaya menarik, berpusat di Manchester dan Liverpool, klub pengunjung stomp it (bergegas) untuk klub bangin’ (hal yang menarik) dimana mereka bisa mong’d atau sledging (mabuk yang biasanya dikarenakan mengkonsumsi ganja) yang ada didalam disco-biscuits (pil ekstasi). Adapun hal lain yang memiliki makna buruk adalah yang dikatakan oleh mock-yiddish shnide atau shtenky, seseorang yang bodoh dapat menggunakan kata dopper, romantis itu memiliki makna baik, tetapi sekarang disebut dengan sangat tertarik (naksir) pada seseorang yang diinginkan. Menggoda dapat menggunakan kata flossing, atau sharking apabila dilakukan dengan agresif; cracking on atau copping off yang menunjukkan sebuah kesuksesan dalam menjemput atau mengambil sesuatu, namun orang utara menyebutnya dengan out on the pull sedangkan orang selatan menyebutnya dengan out trouting.

Sumber    : http://www.kcl.ac.uk/study/elc/resources/tonythorne/slangarticles.aspx